9年里,10门语言的学习与运用

9年,年9月进入大学,到年,9年时光。

10门语言,除了母语中文外,我在不同的人生阶段可以流利地使用英语、日语、德语和西班牙语对话,也学过波兰语、法语、阿拉伯语、葡萄牙语和意大利语等。

这篇长文里,我会先讲每门语言的学习使用过程供大家参考,然后总结经验和学习技巧,提出快速掌握一门新语言的方法,最后采取问答方式解决一些语言学习过程中的疑问。

一、成长经历和10门语言的学习经验

这么多语言学习和运用,跟我的成长经历紧密相连。

高考前,靠的是“勤奋”。中学应用一套“以听力和口语为主的英语学习体系”,奠定了能吃苦又有方法的外语学习功底。

大学起,靠的是“兴趣”。国内大学就开始学习日语和德语。搬到欧洲后,四处旅行,眼界大开,感受与各国公民沟通是非常令人快乐又增长知识的事儿,于是充满好奇地选修德国大学里的小语种课程,语言广度和深度由此积累起来。

在南美,靠的是“动力”。一切从零开始,既要打工养活自己,又要上硕士学专业课,不会西班牙语就无法生存下来。于是“环境形势”逼迫我迅速自学掌握西班牙语。西语过关之后,根据需要辅修其他拉丁语言。

而这9年里,我更是作为背包客周游到世界各个角落,深入到当地文化中,尤其喜爱和不同文化背景、不同年龄阶段、有着不同生活阅历的当地人沟通交流,去倾听和理解他们的世界。语言能够活学活用在旅途中,不仅欢乐无穷,还带来了极大的方便。

在欧洲30多个国家的旅行过程中,我一大爱好便是近乎痴狂地喜欢学当地语言,包括爱沙尼亚语、马其顿语、挪威语等这些只有几十万至几百万人口讲的小语种。我随身携带笔记本,先请当地朋友教我,然后尝试跟周围的当地人进行基础对话。所有的语言入门知识都汇集在我两个写的密密麻麻的笔记本里,保存至今。(随手翻开两本笔记本,前一本是芬兰语和瑞典语,后一本土耳其语,且写满了整整6页)

拉丁美洲,北至墨西哥、南至阿根廷的10多个国家旅行中,我都坚持讲西语,在这篇英语普及率低的大陆上,语言优势提供了各种方便,还能听闻到各种“非官方”的笑料趣闻,让我对这个“新大陆”也有了新的认识。

而在非洲、中东、中亚和加勒比海岛等40多个国家的旅行途中,我绝大多数时间使用全球交流媒介的英语。

言归正传。开头列举出的我会的10门语言中,流利度是分等级的,以流程图来详解:

欧洲标准:A1、A2(初级),B1、B2(中级),C1、C2(高级)。

从图中可以看出,用母语中文听课学习的4种语言都达到了“中级以上”水平,也在海外学习、工作、旅行中深入使用。而在德国和秘鲁的大学里的几门语言选修课,暂时停留在能够基础对话的层面,主要运用在旅途中。如果需要,日后再下功夫深入学习。

接下来讲一讲我每门语言的学习使用经历:

1.中文(0岁到现在,母语为普通话,12岁上中学后学会方言四川话):

介于我父母来自中国一南一北,家中不说方言,我又在大学校园里长大,所以中学前都只会讲普通话。

和所有人一样,中文之所以似乎“天生就会说”,得益于0到3岁这段没有记忆的婴儿阶段,父母耳提面命的启蒙教育。

婴幼儿时期的大脑就是一张白纸,这时候学语言是“全盘接收”的黄金时段,靠“耳朵”听、“大脑”模仿、再靠“嘴巴”说,全部烙印在空白的大脑里。如同以英语为母语的人都不会念音标一样,因为所有单词都靠听出来的。我把这种总结为第一种模式。母语也是我们最稳定、不易忘、而且心里最有安全感的语言。

我们在小学6年学了读写和成语,中学6年学了文言文。每天阅读看电视也是“隐形学中文”的方式。因此虽然是母语,也算作我人生中学习过的一种,归入我学过的10种语言之中作为“最高级”。

要说哪国语言是全世界上最难的语言?我的经验是:中文!!!

不管是我接触过的或是尚未接触的语言里,都不可能有任何一门语言难度超过汉语。难度,不仅是指它的语法。况且学任何民族的语言,也是学习这个民族的思维方式和文化。汉语的博大精深,承载着深厚文化底蕴和千年不间断发展史,让任何一门其他语言难以匹敌。英语这些“字母拼读语言”难度上无法和中文相提并论。其他语言中,最接近中文难度的,应该是阿拉伯语了。

如果中文不是我的母语的话,我真没这个自信能把它学好。中文没有字母,只有方块字,象形而来,这在世界各语言中已经独树一帜。一开始四个声调准确发音就是难点;纵横交错的笔画构成的“奇形怪状”的文字更是让人望而生畏;每个“成语、歇后语”背后都有一段历史典故;等学到文言文的时候,真心给创造古文的祖先们跪了。所以,做中国人,说中国话,写中国字,真的了不起。

2.英语(5到11岁,少儿启蒙英语,12岁到17岁中学阶段集中学习,大一学年每周2节英文课,通过大学6级。全球旅行广泛使用)

年小学毕业的时候,我父母为了锻炼我的独立自理能力,让我考取了寄宿制的外国语学校读初中。因为当时在成都,条件不错的寄宿制的学校只有几所,还都是外国语学校。高中又考上另一所四川省的省重点外国语学校,仍然寄宿学校。

果不其然,之后我独立能力强的不得了,一点儿都不恋家,成年后就全世界到处游走,两三年才回家一次。并且在各国旅行的时候,英语发挥了巨大用处。

中学这六年,我们的英语课大约是其他中学的2倍时间。使用的是两套英国原版教材:《看,听,学》1至4册,听说入门;《展望未来》1至4册(“LookAhead”),学习大量词汇、语法,还有英语国家文化。中学阶段,从初一的第一堂英语课开始,老师上课期间就再也没有讲过一句中文。一句一句放磁带,让大家练习耳朵尽可能“抓住”单词,再念出来。复杂的单词,老师就会用简单的英文单词来解释。

我最早也听不懂,心里有个痛苦的适应过程,睡觉时都抱着复读机听磁带不放手。听多了,不知不觉就慢慢跟上了。

复习高考的时候,我自学了《新概念英语》第3、4册。每天清晨起床后的第一件事花1个小时,每两天完成一篇课文:听CD,背课文,记单词,练语感,再学着把文中的句式词汇应用到自己的作文中来。这算是我第一次自主学习外语的经历,此后各语种的学习同样用到了类似的方法。

包括我在内的普通中国学生,曾经学英语的一大问题是,学习时候年龄尚小,不理解为什么学一门听不懂看不明的语言,又在强压的应试环境下,被强迫着为分数和名次而去学它,不是凭借兴趣选择,学不好、考不好,很容易产生悲观厌学的情绪,就更不想碰它,从而形成恶性循环。

不过只要有一天去到一个全英文环境里,发现学英语这门全世界通用语是为了跟国际接轨、与外国人交流的目的,如果不张口就无法表达感受甚至无法满足最基本的衣食住行的时候,学英语的劲头自然就迅猛增长。在达到可以流利对话的阶段,自信心就会大大的膨胀,扭转形成良性循环。

中学这6年心无旁骛地学习的光阴,给我留下的宝贵的精神财富是:

1)懂方法:学校里教学以听说为主,语法为辅;自学靠重复、诵读、记忆、应用。

2)能吃苦:高三挑战过人体极限,心里有理想的时候,每天学习17、8个小时是可能实现的。

2)会考试:高考强压下训练出来的应付考试的能力,让从那以后留学的专业考试都不那么费事了。

高考象征着我学霸生涯的结束,自由意志生活的开始。06年上大学“建筑学”专业,也有英文课,除了看美剧,再也没在英语上花过时间,大一上期过4级(分。满,过),大一下起过6级(分),也没有刻意复习过。

出国后,英语用在旅行中的方方面面,口语练习的更流利,不需思考就可以滔滔不绝地讲出来。年在约旦居住期间,心血来潮,去报考了个“雅思”IELTS,只是那时候玩心太重,难以静下心来准备考试,一篇作文都没练习写过,仅考了6分(满分9),作为自己不努力的报应。

给我的教训是,如果真的要参加“雅思”和“托福”这类国际英语考试,就算功底再好,考前一定下功夫备考,最好能考前参加个“考试技巧班”摸清出题规律和答题技巧,且一定要多做几套模拟题练手。应试和生活应用毕竟有差距。

3.日语(19到20岁间,断断续续上完初级课程。通过JLPT3级)

我80年代末出生,属于看着《名侦探柯南》等经典动漫成长的这一代人。很多80后、90后都因为看动漫才对日语产生了强烈的兴趣,我也是其中一员。中学时期我就买了日语书来看,不过直到上大学也没记全50音图。

日语恐怕是全世界最繁杂、音节效率最低的语言了,相同的意思,日语用的发音长度要明显多于其他语种;换而言之,同样长的说话时间,用日语传达的内容少于其他于语种。此外,结构也特别奇特:“象形”+“拼读”杂糅型!明明借用大量“汉字”,偏偏又有自己创造的“字母”(平假名和片假名),还搞出一套有时态、有敬语的动词变位。尽管如此麻烦,凭着对动漫的喜爱和与中文的相似度这样的背后原因,日语仍在我学过的语言排行榜中荣登“最喜爱的语言”前三甲。

07年,大二上期,一位“长得非常日本淑女气质”的日籍华裔姑娘在校园里开课,每周六全天8小时教授日语,使用教材是《标准日本语》初级上册,我便兴致盎然地参加了。这位4岁就去日本,长大才回国的美女老师一边讲课一边穿插着诉说她在日本生活的趣事,让我听得如痴如醉。我人生中第一次,有一门课让我%集中精力、从头到尾一词不落地听下来、笔记抄写得下笔如神般飞快。

从此,为兴趣而选修语言的新时代到来。日语课像一个导火索一样,让我发现自己的天赋所在,迅速燃起了我对各国语言学习的热情。

日语还开创了另一个自己前所未有、此后也从未超越的一个惊人记录,就是在08年秋,大三上学期,6个星期内,在同时上着专业课和德语课的课余时间,捡起几个月内没碰过的日语书,自学完《标准日本语》初级下册和大学图书馆里所有能借到的口语书和习题册,拼命复习迎考08年12月8号“日本语能力测试”JLPT的3级考试(最高1级,最低4级。之后分成5级)。

这段连续45天、每天睡4小时学20小时(日语德语同时学,吃饭睡觉都在学)、每天记忆超过个单词的超强压备考时光,超越高考复习的耐力,在我20岁这个年纪达到顶峰。最后以分(满)通过。

还有个小插曲,日语等级考试报名需要网络报名抢座位,我努力才抢到了重庆考场。考前提前2天到重庆做准备,因此从来不逃任何语言课的我,仅此一次逃掉了一个周五上午的德语课。

次年3月从重庆寄回的合格证书

之后也自学了部分《标准日本语》中级,达到最好的水平是看动漫没有字幕也能理解60-70%,有日文字幕就理解基本无碍。但我至今尚未踏足日本,也没有与三次元的日本人多沟通,所以只停留在二次元的动漫上了。考完试之后半年,就搬到欧洲去住后,逐渐淡忘。可见一门语言学的再好,也比不上实践练习的重要性。

4.德语(19岁到23岁。国内上1课时德语课,期间部分时间跟学日语重叠。之后赴德完成本科学业)

19岁时的我对未来充满迷茫,迫切希望改变环境,正好学校有交换到德国留学的项目,便报名参加。大二下期,转学环境工程后,连续3学期周一到周五每天上午4小时德语课,下午晚上上专业课。使用《新求精德语强化教程》初级1、2,中级1、2、高级全套共5本教材。教课的是一位在德国住了10多年的华人女老师。

德语是门精确无误、又充满“男人气魄”的语言。难点在于它高规格的语法规则性。有3性(阴、中、阳)、2数(单、复)、4格(主格、属格、与格、宾格),还有6种时态,单词发音比英语简单,构词法也有规律可循,并不像网上说的那样复杂难学。

“r”的“小舌音”,非常好发声。头微微扬起让喉咙通畅,嘴微张,像准备吐痰一样从肺里吐气,迫使悬挂在口腔末端的“小舌头”抖动,发出规律颤抖的“哦”的声音。小舌音比大舌音容易练,我用了半天时间就学会了。

09年7月,我20岁末的时候,通过国内相应的德语和专业课考核,搬到德国,开启留学生活。先2个月强化备考,通过“德国大学入学德语水平测试DSH”(统一试卷,按成绩分级。满分,80过1级,94过2级,过3级。我考了92分,分1级),在09年10月进入大学开始专业课。

到德国的第一年,由于天气和生活习惯的突变,我整个人变得阴郁内向。这是留学生的正常现象,需要挺过适应期,长短因人而异。我的这个适应期持续1年之久,直到第一年暑假参加波兰语班、结交了很好的外国朋友才逐渐开朗起来。第二年开始我在德国境内一直以搭便车代替公共交通到处游走,德语口语也跟着慢慢好起来。

德国的汽车业发达,公路网繁密,但人情冷漠,大家忙于工作,不像中国人这样频繁联络感情。不过有个空挡被我抓住,就是“开车的时候德国人喜欢聊天解闷”。就这样我不仅省下大笔交通费用,还在提升了听力和口语。此后我也用此方法免交通费畅游了欧洲各国,用小语种尝试最简单的交谈,算是最佳了解当地人生活方式的旅行方式之一。

首次入境德国到最后离开共计3年零4个月,其中只有2年左右时间在德国境内。德国始终让我找不到强烈的“想融入这个圈子”的归属感,更像是一个给我“充分热身放飞世界”的起跳台。

而德语这门语言,作为我的第一门在海外生活中实际运用的语言,为我此后更多语种的学习积累了宝贵经验。只不过,直到离开,德语仍让我有种“水平没有达到最理想状态”的愧疚感,这跟在德国住久了,感染了日耳曼民族“高标准,严要求”的自律标准有关吧。有朝一日,我会重返德国,再把这门语言捡回来,让人生不再留遗憾。

5.波兰语(21岁末22岁初,1个月波兰语集训,过A1级)

10年中,我偶然看到大学语言中心贴出的“欧洲小语种推广项目”的海报,提供波兰语、捷克语和匈牙利语课程,分别在德国最大州——下萨克森州——的3个城市,在暑期举行。这个项目提供免费的3个星期的集训课程和当地住宿,以及免费的1周该国的访问行程,报销车票和住宿。全程交80欧注册费。

相比使用西里尔字母的俄语来说,波兰语跟俄语接近,但使用拉丁字母,认读起来相对熟悉。

该项目的海报和日程教学安排

在此之前,曾有俄罗斯朋友教过我俄语的入门知识。当时我发不出“rr”大舌音的时候,被朋友表示理解——“因为中国人都不会发嘛”。我对此上了心,足足练了三天,弹出了响亮又清脆的大舌音rrrrrr给这位朋友听,以宣示“没有啥中国人做不到的事儿”。

发大舌音,嘴巴半张,舌尖抵住上颚门牙的牙龈,再往内收一点儿,然后吐气来煽动舌头两侧,从而带动整个舌头的抖动。这项技能并非天生,只要练习即可做到。后来大舌音就应用在了波兰语、阿拉伯语、西班牙语等语言中。

老师是位和蔼的嫁到德国多年的波兰女教师。而我作为波兰语班上唯一一名外国学生,15个德国同学对我照顾有加。这是一段非常欢乐的时光,完全处在德语环境之中,再用它来学习另一门语言。上午3小时的语言课,下午则是波兰音乐、文学、饮食等文化的方方面面的体验课程,晚上还有舞蹈表演等节目。课程最后A1级考试中,我得了1.7的不错成绩(德国标准,满分1.0,及格4.0,不及格5.0)。

这之后,大伙儿打理行装,在老师的带领下兴致冲冲地坐火车去了波兰西部最大城市“波茨南”开始1周的参观访问,参观了建筑古迹、最老的电台和大学等。

初到波兰,大家都很兴奋。女老师还鼓励我在街头用波兰语问路

到现在波兰语我遗忘了的差不多,但“把语言、文化和旅行结合起来才能深入了解一个国家”的这段经历对我影响深远。

6.法语(22岁,大学选修课,过A1级考试,法国本土及部分海外殖民地使用)

那时候旅行足迹已经延伸到中东和非洲,就决定学习阿拉伯语和法语为行程做准备。于是在10年秋,德国大学第三个学期时,选修了这两门语言。

法语这门语言因为鼻音稍多,整体听起来像一个“感冒的人”在讲话。教我们法语的是位微胖的法国大妈,整个课堂互动气氛很强烈,用卡片等道具辅助教学。教我们的新单词确保每位学员都跟着念出来,督促相互练习。下课后,我又在网上下载《新东方网络课堂-法语篇》,自学完所有章节。学期结束测验,得了2.3(德国标准)。

迄今为止,我的有限的法语知识只在法国本土、北非的摩洛哥、法国在美洲的领土法属圭亚那、瓜地洛普等少许用到过,至今还没有到访过法国殖民地集中的非洲西部地区。在路上时我会带着一本《实用法语口语句典》,里面有大量场景模拟,可以边走边听边练习。法语我一直想深入学下去,可腾不出时间,也没下得了狠心。只能推迟到2年后的28岁再在开始吧。

7.阿拉伯语(22岁,大学选修课,中东旅行中少量使用)

如同外国人看中文方块字一样,我们看到阿拉伯语,完全不知所云,翻开字典也不知如何查询。这样一股强烈的神秘感,促使我上这门语言课,其实是为了满足好奇心,去揭开这些“点、横、勾”笔画组合的神秘面纱。

教阿拉伯语的是位和蔼的叙利亚大叔。在中东和北非这20多个阿拉伯语国家里,属叙利亚和黎巴嫩口音最接近标准阿拉伯语,市面上以埃及口音的教材为主,因为阿拉伯世界的电影电视剧等娱乐产业,埃及最发达。

阿拉伯语课是所有课程中进度最慢的,花了4周时间才把28个字母认全。从右往左读,难点还在于这些字母在单词开始、中间和结尾各不相同。并且许多拼写单词只有辅音,省去a、i、u的元音,让人看着不知如何发音(在教幼儿和初学者的时候,辅音上用小圆圈或点做标记,类似中文幼儿图书上有音标一样)。花了一个月我才把自己的名字拼写出来:??????。阿拉伯语字母表,那段时间贴在我的床头

恐怕这个世界上,阿拉伯语是仅次于中文最难的的语言了。同中文一样,阿拉伯国家也有千年的历史,这门语言背后同样承载着绚烂的文化。想要想学好它,起码要付出学德语、法语双倍甚至更久的时间。其不可琢磨的难度,让我对所有学习阿拉伯语的中国人肃然起敬。

在阿拉伯国家旅行期间,我仍以英语为主。年4月到6月,我去约旦暂住两个多月,在中东一个环保组织做实习工作。工作中虽使用英语,但日常生活中基础阿拉伯语时常会用到。就在这短时间里,我时常有拍脑袋也无法表达的窘态。深刻体会到,如果在一个国家居住而不懂其语言,生活只能被局限在一个很小的圈子里。

我做环保工作时候的同事,分别来自巴勒斯坦、德国和埃及

而在中东,另一个深刻的体会,是“信仰”对人民的深刻影响。用阿拉伯语书写的“可兰经”是绝对的精神圣典,而真主“阿拉”是至高无上的权威。即使从小受教育“相信科学,拒绝迷信”的我,也时常被普通民众的那种虔诚所打动。事实上,越是发展中或低度发展国家,民众就更痴迷宗教信仰。面对苦难时,神灵是一种精神寄托。反之,没有任何宗教信仰的我们,会不会更容易迷失方向呢?

8.西班牙语(23岁到现在,纯自学,旅行拉美10余国过程中发挥巨大作用)

拉丁美洲这片神奇的土地,遥远、神秘,是所有中国旅行者的终极探险大陆。我在欧洲生活期间,就明确了来这里开辟新天地的想法。12年10月,过完24岁生日不久,怀着憧憬,首次踏上新大陆。对它深沉的爱,留我在这片热土上生活了2年半直到现在,未来还会更久。这是我人生中“年轻的时候不怕输”的一段时光。

西班牙语是我铁了心要学到最好的语言,也是我这10门语言之中,用情最深的语言。

被阿根廷拒掉旅游签证后,我摊开地图,选择新的目的地,于13年2月抵达秘鲁。租了间小屋住下,开始从零开始全力突击西班牙语。此后半年,自学了《现代西班牙语》1到4册。至此,西班牙语是我有史以来第一门“没有上过一节课”就学会的语言。

西班牙语简单易学:单词发音看词就可以念出,比英语容易,语法性、数、格跟法语接近,句式和造词比德语简单,算作难点的动词变位(每个动词有多种转换形式,用在不同时态的“故事情节”里),理解起来也没有障碍。从头到尾自学起来,也没遇到什么困难。

而我也曾考虑过上初级课程。首都利马几所名气响的“对外国人西语”学校提供初、中、高级各需6个月的课程,且学费每个月最便宜也要美金!对我来说,不仅进度太慢,而且昂贵。而这时候我的欧元存款也快降到3位数了。所以无论如何尽快学会西语沟通,然后在弹尽粮绝之前开始打工。

天助我也,同年5月,仅自学3个月的我尚能日常用语交谈,就找到一份中文导游的工作,生计得以解决,还免费畅游秘鲁。同年8月,又申请到了秘鲁排名第一的大学的环境科学专业攻读硕士。同年11月,考过“对外西班牙语水平证书DELE”B1级(17,满25)。而第2年,我就有机会成为了展会的中西语口译。就这样,西语水平也伴随着我在南美的成长经历一步步提升起来。

(关于申请大学和用西语学习专业课,我会在此篇文章的兄弟篇《我在南美读硕士》里详细讲述。)

(硕士班的教授和几位同学,在安第斯山脉考察矿坑和地貌,这里海拔4米!)

通畅的西语沟通让我在环游美洲都一路绿灯,高歌而行。美国的加州和佛罗里达州、包括墨西哥的中美洲、波多黎各等加勒比海岛、除巴西和圭亚那三国之外的南美洲都通行西语。省钱妙招“搭便车”也在这些国家派上用场,和各国司机聊天,很快就熟悉了各国口音,还能极快了解劳动人民趣事。

说起拉丁美洲西班牙语中各国口音的区别,我以中国的方言来做类比。完全相互听懂无障碍,仅有声调和用词上的区别。

“标准西班牙语”听不出任何国家口音,用于纪录片的旁白,类似普通话。

“哥伦比亚口音”比较清晰,最接近标准,类似“东北话”;

“玻利维亚口音”带有明显的山地口音,不发颤抖的“rr”大舌音而用像中文“日、热”的发音代替,质朴乡音,类似“河南话”;

“阿根廷布宜诺斯艾利斯口音”和“乌拉圭口音”最别具一格,大舌音弹得响亮,整个腔调像唱歌一样起伏,喜感十足,类似“天津话”。

远在欧洲的“西班牙口音”,有少量咬字和用语上的差别,不妨类比成“台湾人说国语”的口音吧。

而我自己,确确实实讲了一口“秘鲁利马口音”。坦诚的讲,这种口音发音不够清亮、唇形欺负比较小,语速还很快,一定要形容的话类似“吴侬软语”那种特征吧。

9.葡萄牙语(26岁)

葡萄牙语分布广泛,我到访过中国的澳门、欧洲的葡萄牙、非洲的莫桑比克、和南美的巴西这4个葡语区,对葡语有初步了解。澳门人虽然不用葡语交谈,但街道都用葡文标记,葡语也是澳门的官方语言之一。

今年年初,我在巴西北部亚马逊地区旅行期间,尝到了语言不通的痛苦,是在美洲旅行中的头一遭。这才真正下决心报了葡语课程。巴西葡语与欧洲葡语区别类比于“英式英语”和“美式英语”的差异。

至于“葡萄牙语和西班牙语有多相似”,我想大概可以用“普通话”和“广东话”来类比。西葡双语都源出拉丁语系。如果你懂西语,用眼睛看可以懂个60、70%葡语,用耳朵听则少到20、30%。葡语的发音规则比西语难,时态语法比西语简单。

金砖国家巴西经济发展逐步腾飞,财大气粗的巴西每年给“周边小国”数百个奖学金名额,吸引优秀学生去深造。而巴西在南美呢,看待周围小国,如同我们地大物博的中国,看待我们周围的小国差不多。巴西有这样的地位,因此在南美洲西语国家里,葡语算是英语之外的首选了。

顺便讲一句,巴西跟阿根廷这俩南美大国,也是相互较劲儿,不仅足球上,还有经济上、旅游业上、甚至美女排行榜上……和亚洲某俩大国的隐形竞争有些相似。况且,巴阿两国也曾有过领土纷争,最后平息方法就是,这块被争抢的领土自己成立了一个国家,就是现在的乌拉圭。所以巴西人阿根廷人对外国人“愿意学葡语还是学西语”,也是看作“到底哪个国家魅力大”般来较劲儿。

用西班牙语来学葡萄牙语,不算费事儿,半年左右就可以流利自如吧。不过我和秘鲁同学一起学葡语的时候,发现这样一个现象:母语成自然,葡语单词总是习惯性用西语发音规则念出来,且两门语言越是接近越是如此。相当于咱们中国人看到日语里的“汉字”,都忍不住用中文念出来吧。

10.意大利语(26岁)

虽然罗马帝国曾称雄一方,但意大利人软绵绵的性格,实在不是打仗的材料,所以在十六七世纪,欧洲列强海上争霸期间,意大利还在自家闭门研究通心粉的几种吃法,导致没怎么占领过殖民地,意大利语的海外流通也就无从谈起。只是依稀记起索马里也讲意大利语。即使应用面不广,并不妨碍我对意大利语的喜爱,尤其是它俏皮夸张的大舌音。

早在欧洲的时候,我就拿着一本《BBC标准意大利语口语句典+常用词词典》,一边听录音一边背包旅行意大利了。今年年初乘坐的环加勒比游轮上,我试着用西语和意大利大叔大妈们聊天,发现慢慢讲是可以相互理解的。听说读写相近度大约在4、50%左右,如此高的相似度燃起了我对学习这门语言的热情:如果轻松易学,花费力气少就能流利说一门新的语言,那么何乐而不为呢?

搞笑的是,意大利语教材讲“餐厅点菜”、“咖啡店点咖啡”、“开派对聚会”等章节篇幅大大多于任何其他语种,当然了关于“吃喝玩”的单词量也相当丰富,真是彰显了民族特色啊。

二、经验总结、学习技巧和开启一门新语言的建议

首先,总结“6大目的”:

1)天生就会——汉语————————我是中国人,说着它长大

2)国际接轨——英语————————学校努力学,全球到处跑

3)旅居游学——德语、西班牙语———像个居民一样住在这些国家

4)兴趣爱好——日语————————想要看原版动漫、日剧

5)旅行方便——法语、葡语、意语——路上容易交流,减缓沟通障碍

6)猎奇探秘——阿拉伯语、波兰语——简单了解就好,满足好奇心理

学习目的不同,花费的功夫也就深浅不一。正因如此,才会有流利程度上的差异。你学语言是为哪般,你想好了么?

其次,在这9年的各种涉猎中,我逐渐意识到:

a.考试成绩不完全代表语言的好坏。可能在语言考试中拿高分的人,到了国外,仍然弄不明白当地人在说什么。而不少在海外打拼的华侨,也许连语言课都没上过,但总能最快速度学会当地语言,把生意建立起来。成绩好固然重要,语言实用才是真谛。

b.学习语言日常积累非常重要。所有的考试都可以考前3天抱佛脚,唯语言考试难。我自己并不是能在语言考试里考高分的人,甚至不少考试都是没怎么复习就奔去考场了。我也发现自己越是临近考试,我自己就越学不进去。只好平时努力了。

c.各门语言流利度是“此消彼长”。最近常说哪一门语言,哪门就最反应最快最流利,说其他的就会“卡壳”,需要回忆思考。太久不用的就会忘掉。要像多语种翻译官一样门门语言流利互换,需要惊人的毅力来训练自己。我自己玩心太重,想做到,做不到,顶多同一时期说3种。但忘掉的语言只要回到环境里,捡回来会很快。

d.“流利”和“精通”是两码事。偶尔听到朋友问我“是怎么‘精通’数门语言的?”,这时候我都胆战心惊地解释说:“只能流利地讲,离精通还差得远。我都不敢说我精通中文。”事实上,就算只用0个单词,也可以说到很流利,只需反复练习。而“精通”,则需要上万的单词积累和对文化的深刻理解,恐怕只有语言学家和翻译官可以做到了。

最后,我结合自己的经历,总结出几条规律。关于花多少时间?学些什么?

I.1.时间:“小时理论”

如果你想学一门新的使用拉丁字母abc的语言,诸如法语、德语、西拔牙语……那么需要投入小时:

·每天花2小时学习,要天,约等于4年。

·每天4小时,天,约等于2年。

·每天10小时,天,10个月。

·来个极致一点的,每天15个小时,那么6个半月,就可以掌握了。

坚持这么学下来,很快就出效果。小时过后,可以达到在说此语言的国家生活、学习、生活无障碍,和以此为母语的普通民众很接近了。

如果学习俄语和阿拉伯语,时间翻2倍。这是因为完全不同体系,和已知语种没有任何相似点。当然咯,老外学中文,也至少要小时甚至更久。

II.2.内容:“听、说、读、写、语法、词汇量六大板块”

那么这“小时”,需要做的,是从听、说、读、写、语法、词汇量,这六个板块出发,全面训练自己。听说读写这四大项,决定语言在生活中的运用,就如同战场上上前线的士兵。而语法和词汇量,决定语言的内涵和等级,如同运筹帷幄指挥战斗的军师。

所有版块的练习都尽量源自生活场景,融入生活。最好随身带本小字典,走到哪儿学到哪儿。其中“听”和“读”这两项,在于“吸收外界信息给自己用”,而“说”和“写”这两项,则是“表达自我信息到外界去”。

听:“听”生活场景中能听到的单词、句子、语音语调,给大脑足够的刺激。听不懂没关系,用耳朵去抓住新单词,默记下来。进阶是从一开始什么都听不懂老是发呆,到明白到底在讲什么,再到可以明白听到的内容来取得需要的信息……“听”是所有板块中最灵活的一项,任何时间都可以用上,做饭时、洗澡时、走路时……听力来源除了教材CD,还可以是Youtube上的视频、广播、电视、当地朋友的对话……“听”好了,决定你新学的外语不带母语口音。

说:尽量和外国本地人练习对话。进阶是从应付最基础的日常生活口语开始,到自如的地跟外国朋友聊天,再到应用专业词汇完整地专业报告……“说”时间也灵活,只要有他人在的环境里,甚至时常“自言自语”也是可以。说话的目的就在于传递自己的想法到外界去,语法正不正确并没有想象的那么重要,日后随着学习深度的积累语法会自然而然地融入口语。

读:阅读的内容不仅限于教材,走在路上看到的标语、路人发的宣传册、随手拿到的报纸,都可以应用起来。遇到不会的单词查字典记下来。还要大声朗读,练习语感。我喜欢看BBC的网页新闻,好处在于:每天内容更新,词汇精致、语法正确、叙事完整,还可以了解国际时事,增加谈资。网页上还有新闻视频,用于练习听力。

写:写作应用于从社交软件聊天,写邮件处理事务,到后来的写专业课的报告和毕业论文,范围很广。想要写的好,一定要一开始就用这门语言来构思,而不要参杂进母语思维。等读、语法、词汇量、信息量到一定程度的时候,自然会下笔如有神了。

语法:语法是语言的规则。教材每个章节都有一部分来专门讲述。语言学习到一个阶段后,再看一本《语法大全》这样的书来梳理大脑思路。实际生活中的感受是,用好“性数格”这样“词法”是口语基础,用好“时态”这样的“句法”会使书写表达更完整精致。因此,用好语法,会让他人感觉到,“人如其言”,有规则有修养。

词汇量:“词汇量”的积累源于教材,和以上的听说读写过程中。我早年也用过“背字典”这样的土方法,实际效果很差,难以及时和生活场景对接。所以最好的方法是源自于阅读的文章中。遇到不懂的单词先尝试利用上下文理解其义,再用词典查出来,记录到本子上,这样学到的单词再应用到其他场景。用这样的方法每天学习50到个新单词。绝大部分的语言,要应付日常基础生活,0个常用单词就够了;要完成标准的表达,大约个单词;精通这门语言做翻译,词汇量差不多是00到0之间。

III.3.方法:给自己创造纯语言环境,1年时间掌握1门外语

首先,回忆我们中文如何学起来的,当然你可能也不记得:

0到1岁婴儿时期,“听声音、熟悉语调”。这一段时间爸爸妈妈一直会喜滋滋地跟小宝宝说话,当然宝宝听不懂其中含义。可是,父母的语言的音频、音调刺激婴儿的大脑,慢慢组建一个语音系统,为日后发音做准备。

1到3岁幼儿时期,“说单词、造句”。语言吸收发展黄金期,某一天突然自然而然吐出几个单词,也许是“爸爸”、“妈妈”,因为总是听大人们说“叫爸爸、叫妈妈”。模仿父母的词汇(如果父母讲方言,小孩跟着学的就是方言;如果两人分别讲2门语言,小孩就会2门母语),单词多起来的时候,就慢慢组成句子,可能这时候句子不完整,用词也不准确。但父母总是喜闻乐见,传授更多的词汇。

4到6岁少儿时期,“完整的句子,开始识字”。这时候的小朋友经过父母3年的悉心栽培,已经可以流利地用母语表达自己的意思了,不过对语法没概念。父母开始慢慢教拼音、拿卡片教方块字。

6到12岁儿童时期,“学写方块字、读课文、学语法、写作文”。小学的时候,语文老师对我们开始完全的中文训练,从一笔一划教起练习写字。到后来写散文、说明文、议论文……这个过程大家都有印象,是中文学习走向成熟的重要阶段。

至此,我认为12岁的中国儿童已经掌握运用中文这门语言,听说读写顺畅。当然日后随着年龄的成长还要更多的积累。至于中学学文言文之类的,是语言的新台阶——文化造诣。在实际生活中用处并不广。

尤其说明,我们每天看新闻、看电视、聊天,都完全浸泡在中文语境里。所以早已习以为常。这个道理也要应用在其他语言学习中。

说了这么多,为了说明我对这种“先听说、后读写”的语言学习方式的完全肯定。同时,根据这一套理论,外加自己的多年的小语种学习的实际经验,归纳出针对学生或者年轻人的一套“1年时间掌握一门外语,可以像母语说的一样好”的方法,是我本人原创。归根结底是最好住到说这些语种的国家去,完全浸泡在当地语言环境里。

·时间:只需1年。上面提到学中文过程中每1岁压缩成1个月。12岁压缩成12个月。

·语言:英语、德语、法语、西语、葡语、意语……任何一种都可以。

·地点:全世界个国家和地区,你翻开地图,总能找到一个地方。如果担心签证问题,那就挑选给签证时间长的国家去,然后每几个月换个国家。

·开销:1年房租、伙食费+旅行费用。我本人来说,包括短途旅行在内的海外生活1年的成本大概0到美金左右,物价低的国家开销也会更低。况且,在中国生活也许成本比这个还高。

·教材:问问外国语大学小语种学生用的什么教材,买一套带上。或者参考之前我提到的教材。

·过程:对应着以上我们12年学中文的经历,以下讲述压缩到1年内的做法:

0~1个月“听声音,熟悉语调”——“入门”(词汇量):到达这个国度,身处一个完全陌生的语言环境里。这时候听不懂说不出。这时候就像一个“婴儿”一样尽可能多地聆听周围的声音,看电视,听广播,是找到语感的好时机。听懂最初一些常用单词后,尽快默记下来。同时使用教材开始学发音和基础单词。如果想更多更广地接触到当地信息,背包旅行是个好方法。

1~3个月“说单词、造句,表达基础大意”——“初级”(词汇量0):这段时间跟着教材学习,开始积累日常生活用语,以及会用“现在时”和人称的动词变位组出语句,在菜市场买菜、车站问路都能应付。“听得懂?”“没那么快。”但这个时候,听当地人的对话和电视广播,似乎可以猜得出在讲什么了。

3~6个月“完整的句子,可以沟通和写作”——“中级”(词汇量):到了这个阶段,正常生活能够应付,和当地朋友聊天时已经可以比较准确完整地表达自己的意思,也不那么磕磕巴巴了,写邮件处理事务也不是困难的事儿。看电视广播,能听的懂大意了。但迈过这一步要往下一步走的时候,很多学习者就在这里停滞不前。一定要多鼓励自己坚持下去,胜利就在眼前。

6~12个月“读文章,增加词汇量,语法融会贯通,写文章”——“高级”(词汇量~):类同我们小学期间的大量积累一样,这段时间坚持每日阅读、聆听标准新闻报刊文章,积累词汇,写故事和说明文练习。到了满这一年的时候,听电视广播已经没有问题,可以融入当地人的圈子对话聊天自如,不再像个外国人。就此,可以算是掌握着这么

12个月之后“在生活中不断完善语言能力”:要做的就是慢慢积累文化底蕴和生活应用,不断把语言练得炉火纯青就可以了。

就此,我介绍了这种快捷有效学一门新语言的想法。也许并不是在语言考试中拿高分的方法,但是它的真正意义正是从生活中学习语言,并把新语言如何融入生活里。

依照着上面提到的“小时理论”,平均下来这一年里每天要花8到9个小时在“有意识”的主动学习中,剩下的时间也尽可能地浸泡在“无意识”的语言环境里。还是非常考验毅力的,需要很强的动力和恒心和自律性。

付出的努力就有回报、掌握一门新的语言,还增加了国际视野,意义非同凡响,就算回国,薪水也会节节高;留在该国,你想报考大学读书学专业、做翻译和国际贸易挣钱、做环球旅行,都没有问题。做一个独立自主、心灵自由的人,活出自己的意义。

三、学习语言的答疑

1.语言学这么多,有用吗?不浪费时间么?

对于大部分中国人来说,其实会中文和英文就足够应付生活中所有场景,即使跟非英文国家的外国人对话,也可以用英文做媒介。在这两门的基础上,会一门法语德语这样的小语种,在工作竞争中就占据了优势。

就我自己的特质来说,喜欢各国旅行、好奇心强、求知欲强、还有不错的沟通能力、小时候还被应试教育压迫成一个读书狂,这样看来,确实比较适合学语言。最重要的,语言优势在旅行上路看世界中就凸显出来。在路上我尽量使用当地语言沟通,这样可以免去类似“什么烂国家啊,居然找不到人会说英文”这样的心烦意乱。那种因为相互无法沟通而抓狂的感觉,想必不少旅游的人都有所体会吧。如果能表达问候、数字、时间、地点、价格这样基础口语,相信我,一定会在路上省去80%的烦恼。

如果时间花费在有兴趣的事物上,就不算是浪费。语言学了可以用在生活中、去到全世界各个角落。对我个人来说,自己在毫无兴趣的情况下做了大量微积分、线性代数、理论力学题目,未来也没从事相关专业,确实是浪费了不少宝贵的大学时光。

总之,学一门语言也许是为了应对试卷上的问答题,而说一门语言一定是为了应对生活中的问答题。

2.我很喜欢英语,一直努力地学,可成绩一直都一直上不去,真的很苦恼,怎么办?

我上初中也出现过这个问题。我的初中同学很多小时候已经上了大量课程,初中课程对他们真是轻而易举。而我小时候虽有启蒙教育,但是上初中几乎是从零开始,看着同学各个都厉害,我却说不出来,为此也曾自卑过。

即使到今天,英语是花的时间最久最努力的语言,但并不会我最喜欢的语言。这恐怕是从小到大,“分数”、“排名”、“成绩单”这些隐形的攀比给我心灵造成的小小挫伤,模糊了学英语的目的。学校的教育终归是有益的。我今天之所以能走的这么远,还是要感谢学校期间的积累。

所以,首先,你不妨调整心态,摒弃掉“考试分数高、排名靠前”这样的功利性,而已“现在的努力是为了未来更宽广的世界”为目的,学习新单词新句子的时候也可以想象与外国人对话练习。

考试不够好不要紧,排名落后也不要紧。先让自己喜欢上这门语言,主动想学习它。

然后,调整方法,也不一定像老师说的一样多做题。语言学习跟其他科目不同,并不是每次按时交作业、做对ABCD选择题、背老师勾画的重点,苦逼地压迫自己就能学好。除了上课外,可以尝试自己阅读原版英文小说来认识新单词,浏览外国新闻网站了解时事,给外国朋友做向导带领游览你的城市等等,来调动自己的兴趣,久而久之,英语水平也会提高。

回头再看学校英语课堂的考试题目,真的就没那么难了。

3.除英语外,我想认真学一个小语种做第二外语,选哪一门好?

下面给出一些建议,仅供参考。

严谨、精益求精,想学有建树,做工程师——学德语。

带着“工科男”特质的德国人的兢兢业业努力工作,产品质量之高国际上都有目共睹。

体面的工作,优雅的气质——学法语。

法语联合国等国际机构的官方语言。巴黎也是世界时尚之都。让法国和法语散发着“白富美”气质。

爱旅行又贪玩,休闲的生活——学西语。

拉美国家拥有世界上最迷人的海滩,最火辣的狂欢节,最烈的酒,最性感的女人。拉丁人,也包括南欧的意大利、西班牙等民族,绝对“享乐派”,节奏悠闲,生性浪漫,但真的懒惰,做事拖沓。几年前我刚到达南美,看到给我办机票登机牌的工作人员用一根手指戳键盘,还边喝茶便跟邻座聊天的时候,会为这种低下的办事效率抓狂着急。但南美住久了后,渐渐适应了这个慢节奏生活,沉湎舒适的生活中,有的时候会痛恨自己缺乏意志力。

想娶漂亮妹子做老婆——学俄语。

欧亚地区共有20多个国家以俄语作为官方语言,都是前苏联分裂出来或者管控的区域。不仅咱国人熟知的俄罗斯、乌克兰以出产肤白貌美的姑娘而久负盛名,连我们不怎么熟悉但同样也是用俄语的拉脱维亚、白俄罗斯、摩尔多瓦等国的姑娘也大多是天使面孔、模特身材。况且上世纪的的连年战争搞得男女比例失调,阴盛阳衰搞得美女也愁嫁。

想做生意挣大钱——学阿拉伯语。

如果这么难的语言你都有毅力有智慧学下来,那说明你的聪明才智。况且中东除了石油啥都没有,物资匮乏到只剩卖石油赚的钱了。要跟“土豪”阿拉伯人做生意,保准发财。

玩笑归玩笑,其实我想说明:任何语言都是学以致用的,你学什么语言,代表未来你想跟哪一群人打交道,甚至过什么样的生活。语言终归是一种沟通媒介。

我写这篇文章的初衷,一方面是因为一直有亲朋好友问我学外语的方法,解释多遍后,我便产生了把它归纳整理写下来的想法;另一方面是大家也许看到我在全世界到处旅行,误以为我的生活就是吃喝玩乐地享受,因此我写下这篇学语言,和即将完成的关于“读环境科学硕士”的文章,也是为自己正名:快乐的旅途背后,也付出着不亚于同龄人的努力,一直在打拼自己的人生。

但一边写一边回忆曾经又快乐又奋斗的时光,也想表达一个旅人与这个世界对话的强烈渴望,不知不觉书写出长文一篇。

希望对阅读这篇文章的人有所帮助,不仅学好外语,更能走出自己的圈子来看一看。还有更多的疑问,欢迎留言给我。我们一起探讨,整理之后再更新入文章中。

作者简介:等等深,龙年处女座,四川成都人,会讲5种语言,旅行过六大洲的90余国家和地区,喜欢闲云野鹤的自由生活,喜欢丰富多彩的人生。27岁这一年,利用“星空联盟环球通票”绕行世界一周。旅行故事被包括央视等多家媒体以《四川姑娘9年30万穷游90国,靠打工和众筹筹钱》报道,最希望通过稿件的方式来传播自己的环球旅行理念。



转载请注明地址:http://www.latuoweiyaa.com/lyyl/9138.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 热点文章

    • 没有热点文章

    推荐文章

    • 没有推荐文章