汉语-拉脱维亚语
党史故事
—脱贫攻坚—
扶贫之路是“心中的新长征”。
——全国脱贫攻坚楷模黄文秀
2月25日,全国脱贫攻坚总结表彰大会在北京人民大会堂举行,对全国脱贫攻坚先进个人、先进集体以及所取得的扶贫成就进行表彰。国家主席习近平庄严宣告,中国脱贫攻坚战取得了全面胜利,我国完成了消除绝对贫困的艰巨任务。
?īgada25.februārīPekinasTautasLielajāzālēnotikaNacionālāKopsavilkumaunatzinībaskonferenceveltītanabadzībasmazinā?anai?īnā.Konferencēslavējaprogresīvaspersonas,kolektīvusunsasniegumusnabadzībasmazinā?anā.?īnasprezidentsSjiDzji?pinssvinīgipazi?oja,ka?īnairsasniegusivisaptvero?uuzvarucī?āpretnabadzību,unka?īnairizskaudusiabsolūtonabadzībuargrūtuuzdevumuizpildi.
天下之治乱,不在一姓之兴亡,而在万民之忧乐。
——黄宗羲
据官方数据,从年到年,中国万农村贫困人口全部脱贫,个贫困县全部摘帽,12.8万个贫困村全部出列。
Oficiālidatinorāda,kano.gadalīdz.gadam,visi98.99miljonilaukuiedzīvotāji,kurilīdz?imirdzīvoju?izemnabadzībasrobe?asiriz?emtinonabadzībassaraksta,kopātieirnabadzīgiapgabaliuntūksto?itrūcīguciemu.
向下滑动查看
中国提前10年实现《联合国年可持续发展议程》减贫目标。世界银行数据显示,在过去的40年间,中国对世界减贫贡献率达70%。
?īnasasniedzasavumēr?inabadzībasizskau?anā10gadusagrāknekāplānots,kasbijanoteiktsApvienotoNācijuOrganizācijasilgtspējīgasattīstībasprogrammā.gadam.PēcPasaulesBankasdatiem,pēdējos40gados?īnadevusi70%ieguldījumupasaulesnabadzībasizskau?anai.
脱贫攻坚,党心所向,民心所依
今年是中国共产党成立周年。年来,中国共产党团结带领人民,以坚定不移的信念与贫困作斗争。脱贫攻坚战的胜利深刻改变了贫困地区落后面貌,有力推动了中国农村整体发展,实现了中国人民的千年梦想。同时也为人类减贫探索了新的路径,愿与世界各国携手共建没有贫困、共同发展的人类命运共同体。脱贫摘帽不是终点,而是新生活、新奋斗的起点,中国共产党将始终坚持以人民为中心,为全体人民的美好生活不懈奋斗。
?ogadatzīmē?īnasKomunistiskāspartijassimtgadi.Pēdējosgados?īnaskomunistiskāpartijaarnesatricināmupārliecībuapvienojaunvadīja?īnie?uscī?āpretnabadzību.Uzvaranabadzībasmazinā?anārealizēmūsutūksto?gadusapni,tāirdzi?imainījusinabadzīgoapgabaluatpalicībuunpaaugstinājusivispārējoattīstībuciemos.Tasvisaicilvēceiarīparādajaunuveidunabadzībasmazinā?anā.Mēsnovēlamsadarbotiesarcitāmvalstīmvisāpasaulē,armēr?iattīstītiesbeznabadzības.?īuzvaranavmūsugals,betsākumsjaunaidzīveiunjauniemmēr?iem.?īnasKomunistiskajaipartijaitautavienmērbūsvisaugstākajāstāvoklīunpartijapastāvīgistrādās,laivisaitautaibūtulabākadzīve.
翻译:20级拉脱维亚语班
尹家玥王一然王欣杨璐瑞
指导老师:吕妍黄珊LīgaMikla?evica
排版:欧语学院学习部黄园舒
中文资料:来源于网络
图片:来源于网络
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇